يستضيف مشروع كلمة للترجمة المترجمين الإماراتيين للاحتفاء بترجماتهم لثلاثة كتب من كتب الأطفال، تمت ترجمتها عن الإنجليزية تحت إشراف د. بلال الأرفة لي.
مناقشة رواية بورتسودان الصادرة عن مشروع كلمة للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية.
مناقشة وتوقيع كتاب المرجعية الإسلامية لألف ليلة وليلة
مناقشة كتاب بيزنطة كما رآها العرب والذي يعالج النّظرةَ العربيَّة الإسلاميَّة لدولة الرُّوم (بيزنطة)،
مناقشة كتاب الأزمنة السود المترجم عن مشروع كلمة للترجمة.
جلسة يناقش فيها المشاركين حول كتب قرءوها وهي صادرة عن مشروع كلمة للقراءة.
مناقشة وإطلاق كتاب حارسات الوقت للمؤلف ناصر الظاهري والصادر عن مشروع إصدارات في مركز أبوظبي للغة العربية
مناقشة كتاب التجربة الإماراتية للمؤلف سعادة علي الأحمد الذي يتحدث فيه عن تجربته في فرنسا.
يناقش أعضاء نادي كلمة للقراءة كتاب “إسلام الشارع: الدين في الأدب العربي الحديث" وهو صادر عن مشروع كلمة للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية في جلسة يشاركون فيها تطلعاتهم وآرائهم حول الكتاب.
يناقش أعضاء نادي كلمة للقراءة بالتعاون مع أعضاء نادي ألف ياء كتاب “صناعة اللوم"